MOTULA
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.
Últimos temas
» masters of the universe origins
El nombre de Glimmer - Página 2 EmptySáb Dic 17, 2022 11:40 pm por Roboto

» Moralejas de la serie 200x
El nombre de Glimmer - Página 2 EmptySáb Dic 17, 2022 10:42 pm por Roboto

» CAMO KHAN UNA PASIÓN ARGENTA
El nombre de Glimmer - Página 2 EmptySáb Dic 17, 2022 9:53 pm por Roboto

» MIni comic collection Dark Horse
El nombre de Glimmer - Página 2 EmptySáb Dic 17, 2022 9:52 pm por Roboto

» Etermas 5.0!!
El nombre de Glimmer - Página 2 EmptySáb Dic 17, 2022 9:49 pm por Roboto

» Las revistas Ledafilms de He-man
El nombre de Glimmer - Página 2 EmptyDom Mar 21, 2021 9:19 am por Alien3000

» Mini Comic Fall of Eternia ( Final Battle)
El nombre de Glimmer - Página 2 EmptyMiér Feb 10, 2021 8:47 am por Ednock

» Mini Comic Fall of Eternia ( Homecoming)
El nombre de Glimmer - Página 2 EmptyMar Feb 09, 2021 6:07 pm por Ednock

» Origen de Skeletor Mini Comic
El nombre de Glimmer - Página 2 EmptyLun Jun 01, 2020 11:17 am por carlosech79

Los posteadores más activos del mes
No hay usuarios


El nombre de Glimmer

+12
Seto Kaiba
Raver
Pablo MZK
Mariano vann Grayskull
Numero 1
Filmation Hordak
Mike Bock
Captain Sea Hawk
*Vega*
Lizardman
Mer-Man
avatar_21
16 participantes

Página 2 de 2. Precedente  1, 2

Ir abajo

El nombre de Glimmer - Página 2 Empty Re: El nombre de Glimmer

Mensaje por Mariano vann Grayskull Miér Nov 06, 2013 9:46 pm

Me encanta esto, me gusta filosofar, quien iba a decir que este post sencillo iba a darme lugar para irme un poco por las ramas ja ja; voy a volcar mi postura personal hacia las traducciones:

Los nombres propios, entiéndase por nombres de personas, lugares, países y ciudades, no deben ser traducidos nunca, si uno puede querer saber si existe traducción literal de algunos nombres, por ejemplo Glimmer=Destello o New York=Nueva York, pero no se deberían de traducir los nombres, porque generalmente no existen traducciones 100% fieles, por ejemplo England no se puede traducir, y el nombre Inglaterra ni ahí significa England, ni Alemania se traduce como Deutschland o viceversa ni Nippon es Japon; por eso mi idea es que los nombres se deben de pronunciar en todos los idiomas del mundo como se pronuncian en su origen, o sea si los "alemanes" llaman a su país Deutschland nosotros no somos quienes para re bautizar su país, y lo mismo si los nipones llaman a su país Nipon, nosotros no somos nadie para cambiarle el nombre; a nosotros no nos caería ni bien ni lógico que Argentina en alemán sea Tratinian, Mexico sea Nenien o Colombia sea Sansanian ; lo mismo con los nombres de las personas, si tu papá y tu mamá te pusieron de nombre Juan, nadie puede venir a decirte que en ingles te llamas Jhon, si tus viejos te pusieron Juan, vos sos Juan acá en MOTULA y en China también.

Por esto, para mí, está perfecto y apoyo las traducciones, y hasta me parece muy bien conocer traducciones literales cuando las hay, pero a la hora de transcribir en cualquier idioma, cuando hablamos de nombres propios, debe priorizarse y respetarse el origen, la cultura, el sentido de pertenencia y la esencia de los nombres propios y lo que representan.
Esa es mi humilde opinión.
Mariano vann Grayskull
Mariano vann Grayskull
MOTULA MOD
MOTULA MOD

Mensajes : 6615
Fecha de inscripción : 18/01/2010
Edad : 46
Localización : Evergreen Forest

Volver arriba Ir abajo

El nombre de Glimmer - Página 2 Empty Re: El nombre de Glimmer

Mensaje por daimar Jue Nov 07, 2013 8:52 am

coincido plenamente con vos M´vann!!! más claro, imposible!!!
daimar
daimar
MOTULA MOD
MOTULA MOD

Mensajes : 4687
Fecha de inscripción : 15/08/2011
Edad : 46
Localización : Cordoba, Argentina

http://www.motula.org

Volver arriba Ir abajo

El nombre de Glimmer - Página 2 Empty Re: El nombre de Glimmer

Mensaje por Seto Kaiba Jue Nov 07, 2013 10:46 am

Veo que tengo que salirme un poco otra vez.

Lo que ocurre es que a veces los nombres de los personajes no son sacados de nombres propios sino que más bien son palabras que describen su habilidad característica;si Destello se llamara,por ejemplo,"Marianne",dejando a "Glimmer" como una especie de "alias",entonces yo sí apoyaría que se dejara su nombre como está y no traducirlo como "Mariana",pero bueno,es un tema que a mí (personalmente) me choca un poco,además de que yo suelo ponerme en los pies de las personas que hablan el idioma original de cada personaje y...bueno,ya saben lo que ocurre y a la conclusión que llego.Por cierto,si de traducir correctamente se trata,entonces Deutchsland no debería ser Alemania para nosotros sino mas bien "Teutonia",por aquello de los teutones,haha.

Seto Kaiba
Seto Kaiba

Mensajes : 414
Fecha de inscripción : 24/10/2012
Edad : 30
Localización : Colombia

Volver arriba Ir abajo

El nombre de Glimmer - Página 2 Empty Re: El nombre de Glimmer

Mensaje por Raver Jue Nov 07, 2013 11:03 am

M’vann Grayskull escribió:Me encanta esto, me gusta filosofar, quien iba a decir que este post sencillo iba a darme lugar para irme un poco por las ramas ja ja; voy a volcar mi postura personal hacia las traducciones:

Los nombres propios, entiéndase por nombres de personas, lugares, países y ciudades, no deben ser traducidos nunca, si uno puede querer saber si existe traducción literal de algunos nombres, por ejemplo Glimmer=Destello o New York=Nueva York, pero no se deberían de traducir los nombres, porque generalmente no existen traducciones 100% fieles, por ejemplo England no se puede traducir, y el nombre Inglaterra ni ahí significa England, ni Alemania se traduce como Deutschland o viceversa ni Nippon es Japon; por eso mi idea es que los nombres se deben de pronunciar en todos los idiomas del mundo como se pronuncian en su origen, o sea si los "alemanes" llaman a su país Deutschland nosotros no somos quienes para re bautizar su país, y lo mismo si los nipones llaman a su país Nipon, nosotros no somos nadie para cambiarle el nombre; a nosotros no nos caería ni bien ni lógico que Argentina en alemán sea Tratinian, Mexico sea Nenien o Colombia sea Sansanian ; lo mismo con los nombres de las personas, si tu papá y tu mamá te pusieron de nombre Juan, nadie puede venir a decirte que en ingles te llamas Jhon, si tus viejos te pusieron Juan, vos sos Juan acá en MOTULA y en China también.

Por esto, para mí, está perfecto y apoyo las traducciones, y hasta me parece muy bien conocer traducciones literales cuando las hay, pero a la hora de transcribir en cualquier idioma, cuando hablamos de nombres propios, debe priorizarse y respetarse el origen, la cultura, el sentido de pertenencia y la esencia de los nombres propios y lo que representan.
Esa es mi humilde opinión.
AMENNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN.... El nombre de Glimmer - Página 2 262372294 
Raver
Raver

Mensajes : 366
Fecha de inscripción : 01/08/2013
Edad : 46
Localización : México D.F.

Volver arriba Ir abajo

El nombre de Glimmer - Página 2 Empty Re: El nombre de Glimmer

Mensaje por Mariano vann Grayskull Jue Nov 07, 2013 7:32 pm

No había pensado la de Teutonia, más que nada porque no se alemán, ja, pero pienso que en alemán o teuton, debe ser algo como Tierra Teutona.
Mariano vann Grayskull
Mariano vann Grayskull
MOTULA MOD
MOTULA MOD

Mensajes : 6615
Fecha de inscripción : 18/01/2010
Edad : 46
Localización : Evergreen Forest

Volver arriba Ir abajo

El nombre de Glimmer - Página 2 Empty Re: El nombre de Glimmer

Mensaje por Veena Dom Nov 10, 2013 9:21 pm

I'm totally curious what Glimmer's real name will be!
Veena
Veena

Mensajes : 12
Fecha de inscripción : 25/10/2013
Edad : 47
Localización : Castle Grayskull

http://grayskull.info

Volver arriba Ir abajo

El nombre de Glimmer - Página 2 Empty Re: El nombre de Glimmer

Mensaje por Mariano vann Grayskull Lun Nov 11, 2013 12:10 pm

Veena escribió:I'm totally curious what Glimmer's real name will be!
Glimer's real name is Glimmer of the Royal House of Bright Moon
Mariano vann Grayskull
Mariano vann Grayskull
MOTULA MOD
MOTULA MOD

Mensajes : 6615
Fecha de inscripción : 18/01/2010
Edad : 46
Localización : Evergreen Forest

Volver arriba Ir abajo

El nombre de Glimmer - Página 2 Empty Re: El nombre de Glimmer

Mensaje por Veena Lun Nov 11, 2013 7:21 pm

M’vann Grayskull escribió:
Veena escribió:I'm totally curious what Glimmer's real name will be!
Glimer's real name is Glimmer of the Royal House of Bright Moon
Great, thank you! I'm looking forward very much to Glimmer's release in MotUC next year!
Veena
Veena

Mensajes : 12
Fecha de inscripción : 25/10/2013
Edad : 47
Localización : Castle Grayskull

http://grayskull.info

Volver arriba Ir abajo

El nombre de Glimmer - Página 2 Empty Re: El nombre de Glimmer

Mensaje por Gannicus Mar Nov 12, 2013 4:05 pm

por el tema de los nombre yo aqui los escuchado en español y en catala tambien hay diferencia entres si
Gannicus
Gannicus

Mensajes : 340
Fecha de inscripción : 08/11/2013
Edad : 46
Localización : reus

Volver arriba Ir abajo

El nombre de Glimmer - Página 2 Empty Re: El nombre de Glimmer

Mensaje por avatar_21 Mar Nov 12, 2013 9:46 pm

Me encanta que Glimmer conserve su nombre!! :D la espero con muchas ansiaaaas!!!!!
avatar_21
avatar_21

Mensajes : 846
Fecha de inscripción : 26/08/2012
Edad : 40
Localización : Lima, Perú

Volver arriba Ir abajo

El nombre de Glimmer - Página 2 Empty Re: El nombre de Glimmer

Mensaje por Raver Miér Nov 13, 2013 12:41 pm

Gannicus escribió:por el tema de los nombre yo aqui los escuchado en español y en catala tambien hay diferencia entres si
Lo bueno es que en cataluña comparten palabras con el español, francés e italiano... así que se vera tremendo si la traducen al catalán.... Visca Cataluyna sobretot Barça=D!!! El nombre de Glimmer - Página 2 1787459111
Raver
Raver

Mensajes : 366
Fecha de inscripción : 01/08/2013
Edad : 46
Localización : México D.F.

Volver arriba Ir abajo

El nombre de Glimmer - Página 2 Empty Re: El nombre de Glimmer

Mensaje por Reina Angella Dom Nov 24, 2013 2:47 am

M’vann Grayskull escribió:
Por esto, para mí, está perfecto y apoyo las traducciones, y hasta me parece muy bien conocer traducciones literales cuando las hay, pero a la hora de transcribir en cualquier idioma, cuando hablamos de nombres propios, debe priorizarse y respetarse el origen, la cultura, el sentido de pertenencia y la esencia de los nombres propios y lo que representan.
Esa es mi humilde opinión.
Este también es mi pensar respecto a los nombres, y estoy de acuerdo con que se respete su origen y no se busquen traducciones. Es también como dice Raver lo de la eterna discusión sobre el nombre Chebbacaw El nombre de Glimmer - Página 2 2051580407 y con muchos más El nombre de Glimmer - Página 2 2051580407 

Por otro lado la opción que daba Avatar_21 me pareció dulce, ese nombre me gusta mucho, pero mejor que se quede Glimmer, y mejor aún que se respete en todos los idiomas y no lo anden traduciendo. Y todavía mejor que pronto saldrá la figura que es una de las que espera Avatar con muchas ganas, me alegro mucho por ti compañero y que pronto puedas tener a la rebelde Glimmer en tu colección El nombre de Glimmer - Página 2 2051580407 
Reina Angella
Reina Angella

Mensajes : 2559
Fecha de inscripción : 08/08/2010
Edad : 49
Localización : Reino de Bright Moon

Volver arriba Ir abajo

El nombre de Glimmer - Página 2 Empty Re: El nombre de Glimmer

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 2 de 2. Precedente  1, 2

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.