Últimos temas
Los posteadores más activos del mes
No hay usuarios |
MOTUC narrativa-basada en las bios.
+13
Gygor
Prince adam
Lizardman
Reina Angella
Roboto
megadeth30
Toymaster
Mer-Man
Edu-glow
Zan
Mike Bock
Mariano vann Grayskull
Pablo MZK
17 participantes
Página 4 de 4.
Página 4 de 4. • 1, 2, 3, 4
Re: MOTUC narrativa-basada en las bios.
Chicos, a pesar de las muchas voces en contra que levantó el canon en estas últimas semanas concernientes a la revelación de El Sin Nombre y el último minicomic, yo continuo con la confección de esta narración del canon, y además de ir agregando líneas, también voy haciendo una revisión constante, y es por eso que quiero hacer una consulta abierta sobre la siguiente cuestión a saber:
-Me gustaría llegar a la conclusión lo más ajustada posible de como tenemos que traducir al español la palabra "Masters" de el nombre de cabecera de nuestro querido universo; o sea, "Masters of the Universe" hace referencia a un adjetivo (maestros, expertos), a un verbo (dominar con maestría) o a un sustantivo (amo, dueño); me explico? nuestro universo trata de "Los amos/dueños del universo" o de "Los maestros/expertos del universo"?
Bien chicos, escucho (leo) posiciones.
Nota: sepan disculpar que si bien me manejo más o menos con el inglés, en realidad yo toco de oído gracias a tantos años de ver películas, algo de la escuela y la ayuda de algún que otro traductor web; pero no tengo interacción con personas que hablen en inglés.
-Me gustaría llegar a la conclusión lo más ajustada posible de como tenemos que traducir al español la palabra "Masters" de el nombre de cabecera de nuestro querido universo; o sea, "Masters of the Universe" hace referencia a un adjetivo (maestros, expertos), a un verbo (dominar con maestría) o a un sustantivo (amo, dueño); me explico? nuestro universo trata de "Los amos/dueños del universo" o de "Los maestros/expertos del universo"?
Bien chicos, escucho (leo) posiciones.
Nota: sepan disculpar que si bien me manejo más o menos con el inglés, en realidad yo toco de oído gracias a tantos años de ver películas, algo de la escuela y la ayuda de algún que otro traductor web; pero no tengo interacción con personas que hablen en inglés.
Mariano vann Grayskull- MOTULA MOD
- Mensajes : 6615
Fecha de inscripción : 18/01/2010
Edad : 46
Localización : Evergreen Forest
Re: MOTUC narrativa-basada en las bios.
En la traducción en latinoamerica tal cual cuando empieza el intro de la serie dice He-man y los amos del Universo, jamás los llama maestros.... no se si esto te ayude:
Checa el minuto 0:11 ahí lo dicen....
Checa el minuto 0:11 ahí lo dicen....
Raver- Mensajes : 366
Fecha de inscripción : 01/08/2013
Edad : 46
Localización : México D.F.
Re: MOTUC narrativa-basada en las bios.
Mariano vann Grayskull escribió:Chicos, a pesar de las muchas voces en contra que levantó el canon en estas últimas semanas concernientes a la revelación de El Sin Nombre y el último minicomic, yo continuo con la confección de esta narración del canon, y además de ir agregando líneas, también voy haciendo una revisión constante, y es por eso que quiero hacer una consulta abierta sobre la siguiente cuestión a saber:
-Me gustaría llegar a la conclusión lo más ajustada posible de como tenemos que traducir al español la palabra "Masters" de el nombre de cabecera de nuestro querido universo; o sea, "Masters of the Universe" hace referencia a un adjetivo (maestros, expertos), a un verbo (dominar con maestría) o a un sustantivo (amo, dueño); me explico? nuestro universo trata de "Los amos/dueños del universo" o de "Los maestros/expertos del universo"?
Bien chicos, escucho (leo) posiciones.
Nota: sepan disculpar que si bien me manejo más o menos con el inglés, en realidad yo toco de oído gracias a tantos años de ver películas, algo de la escuela y la ayuda de algún que otro traductor web; pero no tengo interacción con personas que hablen en inglés.
es que yo creo que el ingles juega con todas esas posibilidades a la vez para usar la palabra "Masters" por eso me seria difícil elegir una sola, aunque "Masters del universo" suena un poco artificial..
smilelines- Mensajes : 186
Fecha de inscripción : 22/04/2012
Edad : 39
Localización : Argentina
Re: MOTUC narrativa-basada en las bios.
Para mi usar Masters es lo mismo que usar la palabra Maestros.
Mariano vann Grayskull- MOTULA MOD
- Mensajes : 6615
Fecha de inscripción : 18/01/2010
Edad : 46
Localización : Evergreen Forest
Re: MOTUC narrativa-basada en las bios.
estoy de acuerdo contigo mariano
Gannicus- Mensajes : 340
Fecha de inscripción : 08/11/2013
Edad : 46
Localización : reus
Re: MOTUC narrativa-basada en las bios.
Esta imagen comparte mi asco. Sorry estoy amargado. No lo supero. Es demasiado el asco.
Página 4 de 4. • 1, 2, 3, 4
Temas similares
» Bios de los nuevos MOTUC
» BIOS MOTUC EN ESPAÑOL - Análisis y Debates
» BIOS-Sorceress
» PEDIDO X BIOS
» BIOS-Demo-Man
» BIOS MOTUC EN ESPAÑOL - Análisis y Debates
» BIOS-Sorceress
» PEDIDO X BIOS
» BIOS-Demo-Man
Página 4 de 4.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Sáb Dic 17, 2022 11:40 pm por Roboto
» Moralejas de la serie 200x
Sáb Dic 17, 2022 10:42 pm por Roboto
» CAMO KHAN UNA PASIÓN ARGENTA
Sáb Dic 17, 2022 9:53 pm por Roboto
» MIni comic collection Dark Horse
Sáb Dic 17, 2022 9:52 pm por Roboto
» Etermas 5.0!!
Sáb Dic 17, 2022 9:49 pm por Roboto
» Las revistas Ledafilms de He-man
Dom Mar 21, 2021 9:19 am por Alien3000
» Mini Comic Fall of Eternia ( Final Battle)
Miér Feb 10, 2021 8:47 am por Ednock
» Mini Comic Fall of Eternia ( Homecoming)
Mar Feb 09, 2021 6:07 pm por Ednock
» Origen de Skeletor Mini Comic
Lun Jun 01, 2020 11:17 am por carlosech79